Mост пријатељства Наково – Сурабаја

Други дан Дечије недеље „Велико срце деце Србије“ ученици виших разреда провели су градећи мост пријатељства Наково – Сурабаја са нашим гостом, учеником на размени Ифалом из Индонезије, са острва Јава из града Surabaya. Ми смо Ифалу причали о нашој застави, азбуци, Николи Тесли, Новаку Ђоковићу, Николи Јокићу, фолклору, лазарици. Представили смо му јела која ће сигурно пробати док борави у Накову: сарме, пуњене паприке, гомбоце и крофне. Предложили смо му, између осталог, да обиђе: једну од 50 најлепших улица на свету, а налази се у Кикинди и зове се улица Генерала Драпшина, да оде до Голубачке тврђаве, водопада Јеловарник на Копаонику, Белоцркванских језера и резервата природе Увац . А онда се нама Ифал представиo на српском језику, и изазвао буран аплауз, пошто смо били одушевљени његовим трудом и колико је научио српски језик обзиром да је тек месец дана у Накову. Потом је он нама представио Индонезију, објаснио нам да код њих постоји шест разреда основне школе, три разреда средње и три разреда више школе. Да у школи проводе време од 7h до 15h, за то време имају две паузе од којих им је једна резервисана за ручак који добијају у школи. Неки ученици морају да устану око 5h сати да би стигли до школе. У школу иду у униформама, а када иду на састанке онда облаче посебну врсту кошуље. Представио нам је и народне ношње појединих народа, и наравно ношњу његових „комшија“ са Балија. Када је реч о храни, оно што нам је запало за око, јесте да користе доста пиринач, сојин сос и оно што нас је баш изненадило кокосово млеко у припреми главног јела за ручак. Уживали смо и у плесу народа Индонезије. Посебно смо се „забринули“ када смо видели и сазнали да је Комодо Змај величине нашег школског стола, и да може некада да буде непозван гост у кућама Индонежана. На крају смо нашег скромног госта и сада великог пријатеља Ифала испратили уз громогласан аплауз, и захвални смо му што нам је проширио знање и показао храброст самосталним доласком из далеке Индонезије у нашу равницу, како би упознао наш језик, обичаје и културу. Ифалу желимо пријатан боравак и лепа искуства у Србији, и још једном му се захваљујемо на времену које нам је данас посветио. На растанку Ифал нам је дао комплимент да имамо лепу школу!
Хвала на времену!
Terima kasih atas waktunya!
Thank you for your time!